首页

美脚fj吐奶

时间:2025-05-26 12:53:04 作者:雄安新区承接疏解与建设并进 打造宜居宜业未来之城 浏览量:58329

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】
展开全文
相关文章
罗马尼亚规定今年可合法捕杀481头熊

“我们这款爽跑鞋采用太空泡科技材料,上脚Q弹、减震舒适……”在青春之家(福建)体育用品有限公司“玩觅”品牌直播间里,主播正向网友介绍产品。据悉,“玩觅”新近推出的“悟爽避震鞋”成为单品爆款,春节期间,该款鞋在电商平台的销售额达100多万元(人民币,下同)。

外交部:中美双方合作单位将推进各项筹备工作,力争明年一对大熊猫落户旧金山动物园

去年10月,埃塞俄比亚卓越国际咨询中心首席执行官盖迪翁·杰拉塔赴北京参加了第三届“一带一路”国际合作高峰论坛。他十分赞赏中国支持高质量共建“一带一路”的八项行动。他表示,在非中合作论坛机制及共建“一带一路”框架下,非中合作开展的一系列项目“推动了非洲基础设施发展,加强了地区互联互通”。

月租高,限制多!小区停车,该不该只是物业说了算?

北京10月23日电 据路透社报道,位于挪威北部的斯瓦尔巴全球种子库工作人员当地时间23日表示,已收到来自21个国家的共计3万余份新样本。这是自2020年以来该种子库收到样本数量最多的一次。

联播+|热气腾腾的春节照见中国式现代化

问:践行人民至上、做实检察为民永无止境。今年检察机关开展的“检护民生”专项行动正在进行时,一季度在用心用情办好检察为民实事方面主要开展了哪些工作?

倾听民营企业家心声 激活中国民营企业“一池春水”

33年前,霍塞思第一次来到中国,就是作为大学生来华参加美式橄榄球表演赛。2015年,习近平主席在林肯中学观看了学生们的橄榄球训练课,并在训练课后愉快接受了学生们赠送的橄榄球和橄榄球衣。在接受记者采访时,霍塞思聊起这个“巧合”,认为这印证了体育也是中美人民之间的“共同语言”和友谊纽带之一。

相关资讯
热门资讯
女王论坛